컨텐츠 바로가기


상품 카테고리 리스트상품 분류 카테고리 리스트

  • 한국학/동아시아학
  • 언어/언어교육
  • 인문/사회과학
  • 미디어/정보통신/공학
  • 관광/경영/자기계발
  • 정치/행정
  • 문학/예술
  • 총서 자료집
  • 대학교재
  • 건강/취미/실용
  • 수험서

상품 검색

검색

bannar금주의 초특가 아수스 특별가 멀티 노트북 파격한정판매 bannar무료배송 특별전 삼성노트북 파격전 사은품을 드립니다. 삼페인 무료증정 bannar충격특별가전 테블릿 노트피씨 1+1 이벤트 사은품 증정

게시판 리스티

  • 공지사항
  • 자료실
  • 상품 사용후기
  • 상품 Q&A
  • 갤러리

고객 상담 안내

고객센터

주문상품 배송조회

카드결제 내역조회

카드결제 내역조회


상품상세상품상세

현재 위치

  1. 글로벌콘텐츠

이전 제품 보기

다음 제품 보기

크게보기

한월 사신 창화시문 적립금

() 해외배송 가능

한월 사신 창화시문 기본 정보
판매가 재입고 알림 SMS
소비자가 29,000원
적립금
  • 1,300 (5.00%)
  • 무통장 결제시 적립금 ( %) 무
  • 카드 결제시 적립금 ( %) 카
  • 실시간 계좌 이체시 적립금 ( %) 실
  • 적립금 결제시 적립금 ( %) 적
  • 휴대폰 결제시 적립금 ( %) 휴
제휴 적립금 네이버 마일리지
적립  
네이버 마일리지는 네이버 아이디 하나로
가맹점 어디서나 편리하게 적립 및
사용할 수 있는 통합적립금 입니다. 네이버 마일리지 자세히보기
무이자할부
출판사 글로벌콘텐츠
판형 신국판(양장)
페이지수 424 쪽
저자 인하대학교 한국학 연구소 기획
ISBN 자체브랜드
수량

updown

국내/해외배송
SNS 상품홍보
QR코드  

이미지저장 | 코드URL복사

QR코드 보내기 페이스북으로 보내기 트위터로 보내기 미투데이로 보내기 요즘로 보내기
싸이월드 스크랩 싸이월드 스크랩  

개인결제창을 통한 결제 시 네이버 마일리지 적립 및 사용이 가능합니다.

바로 구매하기

장바구니 담기 관심상품 등록 추천 메일 보내기

상품상세정보  상품상세정보

  이 책은 한국과 베트남의 사신들이 북경이나 열하에서 만나 교류하고 창화한 시들을 망라 집성하고 번역 주해한 것이다. 이 만남과 교류는 짧고도 제한적이었지만, 그 교정의 길이는 남다른 데가 있었다. 두 나라의 사신들이 견고하고 든든한 고향감을 구축해 가며 서로가 서로에게 신뢰할 만한 지렛대가 되어 주었던 전통은 그 자체로 소중한 자산이다.


  한시 원문을 맨 앞에 두고 베트남 독음을 병기하였고, 한국어 번역, 베트남어 번역을 차례로 실은 후에, 주석은 일괄 미주(尾註)로 책의 뒤에 붙였다. 베트남 독음을 병기한 것은 베트남의 실정이 한문을 거의 쓰지 않기 때문에 독음이 없이는 학문적 접근조차 어렵다는 베트남 측의 요청에 따른 것이었다. 체재상으로는 다소 어색한 측면이 있지만 베트남 학계에 큰 도움이 될 것으로 판단되고, 또한 월남어를 배우고자 하는 한국의 젊은이들에게도 월남어 어휘에 접근하는 징검다리 구실을 할 수 있을 것으로 생각된다. 양국의 언어로 나란히 배치된 번역 또한 상호 참조가 가능하기 때문에, 한국어를 배우는 베트남 학생이나 베트남어를 배우고자 하는 한국 학생에게 일정한 도움이 될 수 있을 것으로 기대한다.



service  상품결제정보

역자 소개

한국어 번역
김석회(金碩會, Kim Seok Hoi)
서울대학교에서 「존재 위백규의 생활시에 관한 연구」로 박사학위를 취득하고, 현재 인하대학교 사범대학 국어교육과 교수로 재직하고 있다. 한국고전문학회와 한국문학치료학회의 회장으로 봉사하고 있다. 주요저서와 논문으로『존재 위백규 문학 연구』,『조선후기 시가 연구』, 「서사전략의 측면에서 본 홍순언 일화의 변이양상」, 「농사하는 집 아낙과 글하는 집 아낙」 등이 있다.

월남어 번역
찐 칵 마인(鄭克孟, Trinh Khac Manh)
1990년 소련 한림과학원 - 동방학원에서 문학박사학위를 취득했고, 현재 베트남 한놈연구원 원장, 󰡔한놈리뷰󰡕 편집장으로 재직하고 있다.

응웬 득 또안(阮德全, Nguyễ đứ Toan)
하노이 인문사회과학대학교에서 석사학위를 취득하고, 현재 한놈연구원에서 재직하고 있다.



service  상품결제정보

  • 간행사
    LỜI GIỚI THIỆU
    총설
    
    Ⅰ. 詩
    
    1. 서거정徐居正(韓)-양곡梁鵠(越): [1460년, 1수]
    
    2. 홍귀달洪貴達, 신종호申從濩(韓)-완안阮安, 완문질阮文質, 완위阮偉, 무좌武佐(越): [1481년, 6수]
    
    3. 조신曺伸(韓)-여시거黎時擧(越): [15세기 후반~16세기 초반, 9수]
    
    4. 이수광李睟光, 금화일사金華逸士(韓)-풍극관馮克寬(越): [1597~1598년, 39수]
    
    5. 이지완李志完(韓)-완등阮登, 유정질劉廷質(越): [1614년, 4수]
    6. 이성李晟(韓)-하종목何宗穆(越): [1704년, 1수]
    
    7. 유집일俞集一, 이세근李世瑾(韓)-완공항阮公沆(越): [1719년, 12수]
    
    8. 홍계희洪啟禧, 이휘중李徽中, 조영진趙榮進(韓)-여귀돈黎貴惇(越): [1760~1761년, 7수]
    
    9. 윤동승尹東升, 이치중李致中(韓)-무휘진武輝挺, 단완숙段阮俶(越): [1773년, 4수]
    
    10. 이광李珖, 정우순鄭宇淳, 윤방尹坊(韓)-호사동胡仕棟(越): [1779년, 5수]
    
    11. 서호수徐浩修, 이백형李百亨, 박제가朴齊家(韓)-반휘익潘輝益, 무휘진武輝晉, 단완준段阮俊(越): [1790년, 21수]
    
    12. 이형원李亨元, 서유방徐有防(韓)-완제阮偍(越): [1795년, 9수]
    
    13. 정상보丁翔甫(越): [1819~1820년, 2수]
    
    14. 이유원李裕元(韓)-범지향范芝香(越): [1845~1846년, 1수]
    
    15. 김유연金有淵, 남정순南廷順, 조병호趙秉鎬(韓)-완사한阮思僩(越): [1869년, 2수]
    
    16. 이용숙李容肅(韓)-범희량范熙亮(越): [1871년, 4수]
    
    Ⅱ. 文
    
    1. 安南使臣萬壽聖節慶賀詩集序
    
    2. 安南國使臣唱和問答錄後
    
    3. 安南國使臣唱和問答錄問答
    
    4. 安南國使臣唱和問答錄識
    
    5. 安南國使臣唱和問答錄題
    
    6. 安南國使臣唱和問答錄跋
    
    7. 安南國使臣唱和問答錄跋
    
    8. 安南國使臣唱和問答錄跋
    
    9. 安南國使臣唱和問答錄跋
    
    10. 安南國使臣唱和問答錄跋
    
    11. 聖謨賢範錄序
    
    12. 群書考辨序
    
    13. 附朝鮮國使小簡
    
    14. 李徽中拜書
    
    15. 徐浩修日記
    
    16. 阮思僩日記
    
    17. 范熙亮日記
    
    미주
    약전

교환 및 반품 정보



상품사용후기  상품 사용 후기

-상품의 사용후기를 적어주세요.

게시물이 없습니다

모두 보기 사용 후기 쓰기

qna상품 Q&A

-상품에 대해 궁금한 점을 해결해 드립니다.

게시물이 없습니다

모두 보기 상품 Q & A 쓰기

관련 상품


my view

이전상품

다음상품