금주의 초특가 아수스 특별가 멀티 노트북 파격한정판매 무료배송 특별전 삼성노트북 파격전 사은품을 드립니다. 삼페인 무료증정 충격특별가전 테블릿 노트피씨 1+1 이벤트 사은품 증정
() 해외배송 가능
지은이 SEONGHA RHEE(이성하)
Seongha Rhee is Professor of Linguistics at Hankuk University of Foreign Studies, Korea. He received his Ph.D. in linguistics from the University of Texas at Austin in 1996. He served his university as the Vice-President of External Affairs (2012-2014), the International Circle of Korean Linguistics (president, 2019-2021), the Linguistic Society of Korea (president, 2013-2014), and the Discourse and Cognitive Linguistic Society of Korea (president, 2009-2011). He (co-)authored Understanding Grammaticalization (2016/1998, Hankook) and World Lexicon of Grammaticalization (2019, CUP). He has published book chapters in Grammaticalization Scenarios: Cross-linguistic Variation and Universal Tendencies (2020, Mouton), The Oxford Handbook of Grammaticalization (2011, OUP), and a few others; and has published a number of research articles in journals, including Nature, Journal of Pragmatics, Language Sciences, Lingua, and Journal of Historical Pragmatics. His primary research interest is to identify cognitive and discursive mechanisms that enable language change from the crosslinguistic and typological perspectives.
저자 이성하는 미국 텍사스주립대학교에서 언어학 박사 학위를 취득했으며 현재 한국외국어대학교 영어학과 교수로 재직 중이다. 한국외국어대학교 대외부총장, 국제한국언어학회장, 한국언어학회장, 담화인지언어학회장, 스탠퍼드대학교 풀브라이트 교환교수 등을 역임하였다. Cambridge University Press, Oxford University Press, Mouton de Gruyter, John Benjamins, 한국문화사 등에서 저서 또는 북챕터를, Nature, Journal of Pragmatics, Language Sciences, Lingua, Journal of Historical Pragmatics등에 학술 논문을 출판하였다. 주로 언어 변화에 관여하는 인지적, 담화화용적 기제들을 범언어적, 유형론적 시각에서 연구하고 있다. (이메일: srhee@hufs.ac.kr 홈페이지: http://srhee.net)
Preface
Contents
List of Tables
List of Abbreviations
1. Introduction
1.1 Objectives
1.2 Research Methods
1.3 Language Typology and Language Samples
1.3.1 Korean
1.3.2 Japanese
1.3.3 English
1.3.4 Spanish
1.3.5 Chinese (Mandarin)
1.3.6 Thai
1.4 Grammaticalization
1.5 Scope of Research
2. Preliminaries: Space and Adposition
2.1 Space in Language
2.2 Adposition
2.2.1 Adposition as a Grammatical Category
2.2.2 Terminological Issues
2.2.3 Grammatical Functions of Adpositions
3. Grammaticalization of Postpositions in Korean
3.1 Introduction
3.2 Postpositions in Korean
3.3 Spatial Postpositions
3.3.1 Characteristics of Spatial Postpositions
3.3.2 Frequencies of Spatial Postpositions
3.3.3 Grammaticalization Sources
3.3.3.1 Nominal Sources
3.3.3.2 Verbal Sources
3.3.3.3 Deictic Sources
3.3.3.4 Multiple Sources and Layered Postpositions
3.4 Ongoing Grammaticalization of Spatial Postpositions
3.4.1 Selection Criteria
3.4.2 General Characteristics
3.4.3 Grammaticalization Mechanisms
3.4.3.1 Extension
3.4.3.2 Desemanticization
3.4.3.3 Decategorialization
3.4.3.4 Erosion
3.4.4 Grammatical Functions
3.4.4.1 Differential Specialization of Native Korean and Sino-Korean Postpositions
3.4.4.2 Functional Extension of Spatial Postpositions
3.5 Summary
4. Grammaticalization of Postpositions in Japanese
4.1 Introduction
4.2 Postpositions in Japanese
4.3 Spatial Postpositions
4.3.1 Characteristics of Spatial Postpositions
4.3.2 Frequencies of Spatial Postpositions
4.3.3. Grammaticalization Sources
4.3.3.1 Unidentified Sources
4.3.3.2 Nominal Sources
4.3.3.3 Verbal Sources
4.3.3.4 Sino-Japanese Sources
4.3.3.5 Multiple Sources and Layered Postpositions
4.4 Ongoing Grammaticalization of Spatial Postpositions
4.4.1 Selection Criteria
4.4.2 General Characteristics
4.4.3 Grammaticalization Mechanisms
4.4.3.1 Extension
4.4.3.2 Desemanticization
4.4.3.3 Decategorialization
4.4.3.4 Erosion
4.4.4 Grammatical Functions
4.5 Summary
5. Grammaticalization of Prepositions in English
5.1 Introduction
5.2 Prepositions in English
5.3 Spatial Prepositions
5.3.1 Characteristics of Spatial Prepositions
5.3.2 Frequencies of Spatial Prepositions
5.3.3 Grammaticalization Sources
5.3.3.1 Nominal Sources
5.3.3.2 Verbal Sources
5.3.3.3 Borrowings
5.3.3.4 Multiple Sources and Layered Prepositions
5.4 Ongoing Grammaticalization of Spatial Prepositions
5.4.1 Selection Criteria
5.4.2 General Characteristics
5.4.3 Grammaticalization Mechanisms
5.4.3.1 Extension
5.4.3.2 Desemanticization
5.4.3.3 Decategorialization
5.4.3.4 Erosion
5.4.4 Grammatical Functions
5.4.4.1 Beyond Space
5.4.4.2 Beyond Preposition
5.5 Summary
6. Grammaticalization of Prepositions in Spanish
6.1 Introduction
6.2 Prepositions in Spanish
6.3 Spatial Prepositions
6.3.1 Characteristics of Spatial Prepositions
6.3.2 Frequencies of Spatial Prepositions
6.3.3 Grammaticalization Sources
6.3.3.1 Inherited Prepositions
6.3.3.2 Nominal Sources
6.3.3.3 Verbal Sources
6.3.3.4 Adverbial Sources
6.3.3.5 Multiple Sources and Layered Prepositions
6.4 Ongoing Grammaticalization of Spatial Prepositions
6.4.1 Selection Criteria
6.4.2 General Characteristics
6.4.3 Grammaticalization Mechanisms
6.4.3.1 Extension
6.4.3.2 Desemanticization
6.4.3.3 Decategorialization
6.4.3.4 Erosion
6.4.4 Grammatical Functions
6.5 Summary
7. Grammaticalization of Adpositions in Chinese
7.1 Introduction
7.2 Adpositions in Chinese
7.3 Spatial Adpositions
7.3.1 Characteristics of Spatial Adpositions
7.3.2 Frequencies of Spatial Adpositions
7.3.3. Grammaticalization Sources
7.3.3.1 Nominal Sources
7.3.3.2 Verbal Sources
7.3.3.3 Other Sources
7.3.3.4 Multiple Sources and Layered Adpositions
7.4 Ongoing Grammaticalization of Spatial Adpositions
7.4.1 Selection Criteria
7.4.2 General Characteristics
7.4.3 Grammaticalization Mechanisms
7.4.3.1 Extension
7.4.3.2 Desemanticization
7.4.3.3 Decategorialization
7.4.3.4 Erosion
7.4.4 Grammatical Functions
7.4.4.1 Beyond Space
7.4.4.2 Beyond Prepositions and Postpositions
7.5 Summary
8. Grammaticalization of Prepositions in Thai
8.1 Introduction
8.2 Prepositions in Thai
8.3 Spatial Prepositions
8.3.1 Characteristics of Spatial prepositions
8.3.2 Frequencies of Spatial prepositions
8.3.3 Grammaticalization Sources
8.3.3.1 Nominal Sources
8.3.3.2 Verbal Sources
8.3.3.3 Other Sources
8.3.3.4 Multiple Sources and Layered Prepositions
8.4 Ongoing grammaticalization of Spatial Prepositions
8.4.1 Selection Criteria
8.4.2 General Characteristics
8.4.3 Grammaticalization Mechanisms
8.4.3.1 Extension
8.4.3.2 Desemanticization
8.4.3.3 Decategorialization
8.4.3.4 Erosion
8.4.4 Grammatical Functions
8.5 Summary
9. Grammaticalization Principles and Hypotheses Revisited
9.1 Divergence
9.2 Persistence
9.3 Source Determination
9.4 Unidirectionality
9.4.1 Form
9.4.2 Meaning
9.5 Universal Path
9.5.1 The Noun Channel
9.5.2 The Verb Channel
9.6 Analogy, Reanalysis, and Reinterpretation
9.7 Summary
10. Typology and Beyond
10.1 Commonalities
10.1.1 Restrictive Determinants and Expansive Motivations
10.1.2 Propensity for Positivity
10.2 Word order
10.3 Inflection vs. Agglutination vs. Isolation
10.4 Language Contact
10.5 Summary
11. Conclusion
Appendix 1. Korean Complex Postpositions
Appendix 2: English Complex Prepositions
Appendix 3: Composite and Complex Prepositions in Spanish
Bibliography
Author Index
Subject index